Tradizioni di Natale

Ciao a tutti!

L’inizio di dicembre segna, insieme all’ultimo mese dell’anno, la mia festa preferita – Natale! Questo mese, mi divertirò a scrivere di tradizioni, canti di Natale e ricette speciali per Natale! Oggi ci godremo alcune tradizioni natalizie dal Regno Unito, dall’Italia, dal Portogallo, dalla Francia e dalla Spagna!

Quali sono alcune tradizioni natalizie nel tuo paese?

Il Regno Unito

  • “Deck the Halls” era in origine una canzone pagana di Yuletide, con la melodia tratta da una canzone gallese del 16 ° secolo (“Nos Galan”) e la ripetizione “fa la la” che risale forse alle ballate medievali. I testi in inglese (del compositore scozzese Thomas Oliphant) non arrivarono fino al 1862.
  • Le cartoline natalizie, che hanno avuto origine in Inghilterra, furono inviate per la prima volta negli anni 1840.
  • Le persone adorano decorare un albero di Natale e “litigare” sui Cracker di Natale.
  • Agrifoglio ed edera sono usati anche come decorazioni, e le persone servono il Christmas Pudding, un budino composto da molti frutti secchi tenuti insieme da uova e strutto, a volte inumidito da melassa e aromatizzato con cannella, noce moscata, chiodi di garofano, zenzero e altre spezie.

L’Italia

  • Secondo la leggenda italiana, una strega gentile chiamata “La Befana” vola sulla sua scopa nella notte del 5 gennaio, portando doni a bambini meritevoli e pezzi di carbone ai cattivi.
  • Davanti alla cattedrale di San Pietro, nella Città del Vaticano, viene montato un enorme albero di Natale e molte famiglie acquistano i biglietti per entrare nella messa festiva di mezzanotte che è tenuta dal Papa.
  • Tutto il mese di dicembre è pieno di gioia, c’è un’atmosfera festosa, ei mercatini di Natale con bancarelle varie servono cibo tipico, dolci natalizi e regali.
  • Il 6 dicembre, molte famiglie celebrano il giorno di San Nicola. I bambini scrivono lettere a San Nicola chiedendo doni e appendono un calzino alla vigilia di San Nicola.
  • Durante le feste natalizie e il Natale in Italia, un presepe viene solitamente allestito nelle chiese, nelle piazze e spesso nelle case ed è per molti la parte più importante delle decorazioni natalizie.
  • La vigilia di Natale, come nella vecchia tradizione cattolica, spesso durante il giorno non si mangia cibo in quanto è un giorno veloce. Le celebrazioni festive iniziano dopo la messa di mezzanotte. Al giorno d’oggi, Babbo Natale porta i regali ai bambini alla vigilia di Natale.

Il Portogallo

  • “O Come, All Ye Faithfull”, originariamente scritto in latino nel 17 ° secolo, è stato attribuito al re Giovanni IV del Portogallo.
  • La vigilia di Natale le famiglie portoghesi si riuniscono intorno all’albero di Natale e al presepe per celebrare la nascita di Gesù. Il cattolicesimo è la religione principale in Portogallo. Pertanto, il nido è una parte molto importante della celebrazione. Tradizionalmente, i bambini sono incaricati di raccogliere materiali per il nido.
    La maggior parte dei bambini scrive lettere a Gesù Bambino chiedendo regali, non a Babbo Natale.
  • Alcune famiglie apriranno i regali (che vengono visualizzati intorno all’albero di Natale) la vigilia di Natale verso mezzanotte. Altri li aprono la mattina del 25, il giorno di Natale. Alcune famiglie mettono una scarpa (“sapatinho”) di ogni bambino vicino al camino (poiché la maggior parte delle cucine in Portogallo ne ha una) o accanto al camino invece di una calza.
  • Il giorno di Natale, la gente mangia il tacchino ripieno a pranzo e i dolci tradizionali.
  • Durante le festività natalizie le città sono decorate con luci.
  • I festeggiamenti terminano il 6 gennaio, “Dia de Reis”.

La Francia

  • “Il est né, il divin enfant”, che è stato registrato da tutti da Plácido Domingo e The Chieftains a Annie Lennox, è un classico canto francese.
  • Le quattro settimane prima di Natale sono dedicate ai preparativi per il Natale. Il 1 ° dicembre, i bambini aprono la loro prima “finestra / porta” nel calendario dell’Avvento. Questa tradizione natalizia francese rende i bambini ancora più entusiasti dei prossimi eventi natalizi.
  • “I tredici dessert” è una tradizione natalizia francese provenzale, ma vale la pena menzionare perché sembra così “stimolante” – puoi immaginare di avere 13 dessert dopo la principale (grande) festa di Natale? In Francia sono importanti in quanto simboleggiano Cristo e i 12 apostoli durante l’Ultima Cena. I dolci tipici includono frutta, noci e dolci come fichi secchi, nocciole o noci, mandorle e uva secca o un dolce chiamato Pompe à l’huile. Come parte di questa tradizione natalizia in Francia, ognuno deve assaggiare ogni dessert per avere fortuna per il prossimo anno.
  • Il vin brulé è popolare nei bar e nei mercatini natalizi francesi, anche se non lo si vede molto nelle case francesi. Durante la cena di Natale è richiesto un ottimo vino e lo Champagne è un imperativo.
  • I bambini francesi mettono le loro scarpe vicino al camino in modo che Père Noël possa trovarli e riempirli di piccoli regali o dolcetti.
  • Il vischio è popolare nelle tradizioni natalizie francesi e usato come importante oggetto decorativo. La gente lo appende sopra la porta durante il periodo natalizio, dove si presume che porti fortuna nel prossimo anno.
  • Questi sono i presepi o asili nido esposti in molte case francesi. Ci sono piccole figure di argilla chiamate santoni o santi nell’asilo, che puoi comprare dai mercatini di Natale. Ci sono un sacco di pezzi disponibili per la vendita in modo da poter creare un piccolo o grande asilo nido a casa.
  • Il 6 gennaio è un giorno per celebrare l’arrivo dei Tre Re. Alcuni posti in Francia eseguono una processione di strada dei Re Magi per i bambini da guardare.

La Spagna

  • In Catalogna, in Spagna, hanno una tradizione vacanziera unica e bizzarra conosciuta come la Caga Tió, o registro di pooping. I bambini decoreranno un piccolo tronco aggiungendo gambe di legno, una faccia, vestiti e un cappello catalano. Terranno il registro a casa o a scuola, alimentando ogni giorno piccoli pezzi di pane o frutta. La vigilia di Natale o il giorno di Natale, hanno colpito la Caga Tió con un bastone mentre cantavano una canzone speciale che lo incoraggiava a cacare un sacco di dolci, come il torrone (un dolce popolare), per loro.
  • Hai mai sentito parlare di King Cake, il dolce popolare servito a New Orleans durante la stagione del Mardi Gras? Gli spagnoli hanno una tradizione simile a servire un anello di pane dolce conosciuto come Roscón de Reyes il 6 gennaio, durante le celebrazioni di Día de Reyes (il giorno dei re), per commemorare l’arrivo dei 3 Saggi. Questo dolce natalizio è solitamente guarnito con mandorle tritate, frutta candita e zucchero a velo, e talvolta imbottito con panna montata o crema di mandorle. Di solito c’è una figurina di Gesù bambino (o una fava secca per rappresentarlo) infilata nella torta, e la persona fortunata che lo trova può comprare il roscón dell’anno successivo.
  • Oltre a Natale, c’è un altro festival che si celebra in Spagna, che riguarda la storia di Natale. Si chiama Epifania e si celebra il 6 gennaio. In spagnolo, l’Epifania è chiamata “Fiesta de los tres Reyes Mages”: in inglese significa “Il festival dei tre re magici”.
  • La maggior parte delle famiglie mangia il pasto principale di Natale la vigilia di Natale prima del servizio. La tradizionale cena di Natale spagnola è stata “Pavo Trufado de Navidad”, che è la Turchia ripiena di tartufi (i funghi, non quelli di cioccolato!) O “Pularda asada” (una gallina arrostita), anche se non sono comunemente mangiati ora. In Galizia (una regione nel nord-ovest della Spagna, circondata dall’acqua) il pasto più popolare per la vigilia di Natale e per il giorno di Natale è il pesce. Questo può essere di tutti i tipi di frutti di mare diversi, dai molluschi e molluschi, alle aragoste e ai piccoli granchi commestibili.
  • I deserti e i dolci popolari includono “mazapán” (fatto di mandorle, zucchero e uova), “torrone” (fatto di miele e mandorle tostate) e “polvorones” (fatto di farina, burro e zucchero).
  • Dopo il servizio di mezzanotte, una vecchia tradizione era che le persone passeggiassero per le strade portando torce, suonando chitarre e suonando tamburi e tamburi. Un detto spagnolo è ‘Esta noche es Noche-Buena, Y no Es noche de dormir’ che significa ‘Stanotte è la buona notte e non è pensata per dormire!’
  • Alcune lingue diverse sono parlate in diverse regioni in Spagna. In spagnolo Happy / Merry Christmas è ‘Feliz Navidad’; in catalano è “Bon Nadal”; in Galizia “Bo Nadal”; e in basco (o Euskara in basco) ‘Eguberri su’. Buon Natale / Buon Natale in molte altre lingue.
  • Il 28 dicembre è “Día de los santos inocentes” o “Day of the Innocent Saints” ed è molto simile a April Fools Day nel Regno Unito e negli Stati Uniti. Le persone cercano di ingannarsi a vicenda credendo a storie e barzellette sciocche. Anche i giornali e le emittenti televisive fanno storie sciocche. Se prendi in giro qualcuno, puoi chiamarli “Inocente, inocente” che significa “innocente, innocente”.

Si prega di trovare sotto le fonti per le informazioni di cui sopra!

https://www.kids-world-travel-guide.com/christmas-in-italy.html

https://www.momondo.com/discover/article/christmas-traditions-around-the-world

http://www.worldholidaytraditions.com/en-us/countries/portugal.aspx

https://www.expatica.com/fr/out-and-about/french-christmas-traditions-christmas-traditions-in-france_871680.html

https://greenglobaltravel.com/christmas-traditions-around-the-world/

https://www.whychristmas.com/

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.